A full moon- Long verse

The moon shines blue in the eerie night

Crickets croak in mellifluous delight

Pitter patter falls the rain on the window pane

A little boy watches it all: curious, wide-eyed

The moon radiates its bright white light

He jumps in puddles with all his might

Giggles at the mess he’s made of his dress

Could he be any naughtier, his tired mama sighs.

The moon hides behind a dark gray cloud

He’s busy with his friends, the football crowd

Joking, laughing, trying hard to fit in

He’s finding his feet, standing his ground.

The moon is a crescent with a star by its side

He’s enthralled by her beauty, his heart can’t deny

Legs turn to jelly, can’t say anything right

Why is love so awkward, he desperately cries.

The moon is a circle cut right in half

Making a name for himself, he’s working so hard:

He runs the rat race to bell the fat cats.

Meanwhile, his wife is his guiding North star:

They embark on a new journey they cautiously chart.

The moon shines blue this eerie night

Crickets croak in mellifluous delight

He holds his little son close to the window pane

And he watches, as his father did;

Curious, wide-eyed.



Downpour – Ghazal

Armed with a black umbrella, braving the pouring rain;

Two dozen strangers, stuck in this frightening rain

Baffled, we brace, as clouds seem to burst in waves

Shivering bones in the chill of the thundering rain

Red buses we await, none seem to come our way

How will we get home in this undying rain?

My two paise worth, this is nature at its best

But then you’ll say: silly poet, you’re romanticizing rain!

Dear Readers,

It feels like I’ve been away a long long time! It’s been around a week since I posted. I was away on vacation last weekend till Tuesday and then fell off the blog wagon. I’ve really missed writing and missed you guys as well. Happy to be back at it!

The poem you read above is a traditional poetry form called the Ghazal. In India, we are used to hearing ghazals being sung mainly in Urdu or Hindi. I never thought of writing one of these in English. 

A ghazal has the following rules to be followed:

  1. Made of couplets
  2. Has a refrain of one/two or three words that repeat
  3. There is an “inline” rhyme preceding the refrain
  4. The rhyme scheme is AA (refrain), bA, cA, dA, eA etc
  5. And.. my favourite rule : The last couplet must refer to the author’s pen name!

P.S: Paise is plural for paisa, which is the lowest form of currency we have here in India (and a few other Asian countries). It is similar to cents/pence. The origin of the name for this blog is a sort of Indianised version of Two Pence worth.. my two paise worth of thoughts in the form of poetry :)

Umbrella – Sijo/Shijo style


Thunder bursts, oh so dramatic, flashing its brilliant teeth

Rigid trees, now bend spinelessly, under the menacing breeze

The parched earth, sighing with relief, opens its mouth to drink.

p {
 margin-bottom: 0.2em;

Goosebumps alert my wracked nerves, fear jabbing at my throat-

The downpour shows no sign of letting up- I’m stranded all alone

A black umbrella, an anxious smile; here comes my rescue- surprise!

p {
 margin-bottom: 0.2em;

Who needs a knight in shining armour

When his umbrella would suffice?

p {
 margin-bottom: 0.2em;

Hello dear readers,

What you just read is a Korean poetic style called Sijo!

A few days ago, one of my fellow poets here in wordpress, M.T Noah, asked me if I know the Sijo style of poetry. Of course, I hadn’t heard of it, but it definitely piqued my interest. Here’s what I learned about this form.

Sijo is a Korean poetic form, more ancient than the haiku. They are 3 lines in length with a syllable count of 14-16 per line and a total of 44-46 syllables in the entire poem.

According to my friend, M.T. Noah, the Sijo style has been associated mostly with female writers and is traditionally written in the Korean alphabet (Hangul)

They are meant to be sung, so they tend to be more lyrical.

The first line introduces a situation or problem, which is developed in the second line and the third line packs the punch with a twist.

Intriguing, you say? I thought so too! 

8 lines a day, yep yep, so I have written two Sijos (not sure if that’s the plural 🙂 ) and an extra 2 lines just to wrap it up with a bow. The first two verses are in the Sijo form. 

Hope you enjoyed reading!

p {
 margin-bottom: 0.5em;

p {
 margin-bottom: 1em;